|
Post by ProfessorLizzard on Dec 15, 2003 16:41:48 GMT
Try to describe wordjoke that are very hard to explain in english ( sorry for engilshs :'C )
|
|
|
Post by ProfessorLizzard on Dec 15, 2003 16:45:52 GMT
Mine's: Elhalasz Tyúk in english: WeCanc Chicken Why it's funy: Elhalasz Tyúk is pronounced as the same as Elhalasztjuk Elhalasztjuk means: We cancell it Elhalasz is didn't mean anything but Tyúk means hen
It's got a motto: Got kot? ( "kot" means "bawk")
It's funny in my language. Try it!
How can do the twistiest description?
|
|
Dan2d2
Experienced Haunter
I have only myself to believe in, and even that is hardly believable.
Posts: 112
|
Post by Dan2d2 on Dec 15, 2003 20:23:36 GMT
I'm sorry, I don't really understand it. Can you please set another example so that I can get a better understanding? (Does it have to involve another language?)
|
|
Lizzard who cant log on
Guest
|
Post by Lizzard who cant log on on Dec 16, 2003 16:41:17 GMT
The game is about: can you understand the description? ( anyway mine was in hungaryan)
|
|
Dan2d2
Experienced Haunter
I have only myself to believe in, and even that is hardly believable.
Posts: 112
|
Post by Dan2d2 on Dec 18, 2003 19:41:10 GMT
Well, let me try one anyway: (don't get mad if I do it wrong.) In my language(Japanese) Chichi could mean either Father or Breast, depending on what pronoun is used. (Not too good, but I don't know that many words in Japanese.
|
|
|
Post by ProfessorLizzard on Dec 19, 2003 16:01:56 GMT
Good starting.
Here's another ( it was my friends idea): Name: Érfal English name: vein wall/ vein eats-fast Why it's funny: Ér means vein. Fal means : wall, or he-eats-very-fast
|
|
|
Post by ProfessorLizzard on Dec 19, 2003 16:03:35 GMT
Well, let me try one anyway: (don't get mad if I do it wrong.) In my language(Japanese) Chichi could mean either Father or Breast, depending on what pronoun is used. (Not too good, but I don't know that many words in Japanese. It's funny anyway, like: "Class, translate this sentence." "Birds are covered by Breast"
|
|
|
Post by Anonymous on Jan 3, 2004 23:33:10 GMT
I'm not entirely sure how this game works , but I'll try one anyway (this is a true story): Coca Cola (the soft drink, a.k.a. Coke) had just started being sold in China, but for some reason it wasn't selling very well. They later discovered that Coca Cola was Chinese for "bite the wax tadpole". For some reason, the customers thought this was a strange name for a soft drink.
|
|
Dan2d2
Experienced Haunter
I have only myself to believe in, and even that is hardly believable.
Posts: 112
|
Post by Dan2d2 on Jan 19, 2004 0:52:34 GMT
That's horribly funny!!!
|
|
|
Post by ProfessorLizzard on Jan 19, 2004 16:49:49 GMT
Haha! ( multipled by 100)
I've got another. There was a car type called Nova. Peopla didn't buy it in spanish countries cause Nova means there: " don't go"
And in my country XAR computers didn't selled very well, because theres a very rude word in my language that is pronounced the same.
|
|